Entracte
In January 2021, I photographed a handful of Parisian theaters to show as empty seats the lack of revenues those theaters were facing.
I initially wanted to focus on empty, hibernating venues, but during the process I realized that some of them were still active, alive and well, just waiting for better days to come.
And then I developped a strange fascination for ghostlights.
This series is indeed about empty seats, sleeping theaters, active theaters… and ghostlights.
____
En janvier 2021, pour donner une vision concrète du coût de la fermeture des salles de spectacles parisiennes, j’ai photographié une sélection d’entre elles vides, à 360°. Tous ces sièges inoccupés donneraient une idée du manque à gagner que représente une salle fermée, moyennant un peu de maths.
Le projet ne visait initialement que des salles vides. Mais certaines restant très actives malgré leurs portes closes, la vie s’est immiscée d’elle-même dans la série.
Ensuite, j’ai développé une étrange fascination pour les servantes de théâtre.
Au final, cette série montre des salles vides, des salles vivantes, une marée de sièges… et des servantes de théâtres.
Thank you / Merci : théâtre national de l’Opéra-Comique, théâtre de l’Athénée – Louis Jouvet, théâtre de l’Atelier, Maroquinerie, théâtre de la Cité-Internationale, théâtre des Abbesses, compagnie Hofesh Shechter, Grand Rex, Thomas VDB, théâtre de l’Européen, théâtre des Bouffes du Nord, théâtre des Champs-Élysées.