Space mot-keys #6.

ize proude tou présente


  • Nous n’avons pas été présentés.
     

  • Pas la peine de chercher, y a pas de photo.


  • Et si quelqu’un perd son bout de pain, il doit aller tout habillé dans le salon.
     

  • Tiens, Påtrick Œudeline prépare un article sur Jacques White.


  • n. m. (p) : douleurs œsophagiennes résultant de son obstruction par des navets, fréquents chez les amateurs de jardinière de légumes au cheddar. Ex : « naval de navet, navons de navaux » (prov. fin XVIIe s.).


  • Là pardon mais laûle. Si tu trouves, tu m’intéresses.
     

  • Il va falloir être fort, Joël. Les Dupondt n’existent pas dans la vraie vie. Et Groquick non plus.
     

  • Il s’agit sûrement de la station de métro.
     

  • Essaie plutôt le jus de gingembre.
     

  • Tiens, Påtrick Œudeline a oublié le titre d’I Think I Smell A Rat.
     

  • Tiens, prépare un nouveau hors-série.
     

  • Il ne s’agit sûrement pas de la station de métro.
     

  • L’inventeur du shampooing à la quetsche, je dis.
     

  • Tiens, prépare un nouveau hors-série.
     

  • Savez vous comment ?
     
  • 1
    Avec ou sans cagoule ?
     
  • 2
    Tiens, Påtrick Œudeline n’a plus de whisky.


  • Woohoo !! Can’t wait.
     

  • « C’est très indiqué pour faire de peau et solites pépés », nous indique l’Office de la Santé Publique de Colmar.

____

1 Celui-là, je sais pas pourquoi mais j’ai comme une folle envie de le dédier à notre pré-retraitée de la Bretagne, dites donc.
2 Ne dites pas : « je me suis fait arrêter par la veuve de John Lennon »
mais dites : « Ono m’a topé. »
[Ah, ah, ah.]