Corps y door¹.

Rue de la Convention, Paris, 9 septembre.


Rue de la Convention, Paris, 9 septembre.

"In many ways they’ll miss the good old days
Someday, someday"

 The StrokesSomeday

_____

1 Ceci, messieurs-dames, est le premier jeu de mots en esperanto de l’histoire, développé en tenant compte du fait qu’il devait être compréhensible dans les trois langues dont sont tirés les mots qui le composent. Partant du constat qu’une porte au bout d’un couloir ornait la photographie du jour, les Professeurs Steve Harnett (University of Michigan, Ann Arbor), Jòrge Velasquez (Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza) et Patrick Préganeaud (Université de Liège), placés sous l’égide d’un grand spécialiste mondial du jeu de mot qui fait rire à gorge déployéa, sont tombés d’accord sur le mot corridor, qui se dit corridor en anglais, mais aussi en espagnol et en français (ainsi qu’en wallon, qu’en allemand et qu’en italien, mais on n’avait pas assez de place dans la phrase pour tout mettre, alors on s’est arrêté là, ce qui est déjà pas mal)b. Le résultat en est ce titre certifié compréhensible à 100% par le commun des mortelsc, qui, je l’espère, vous fera rire à gorge déployée devant votre ordinateur personnel le soir dans votre maison.

a On n’est jamais si bien servi que par soi-même, dans la vie. aut aussi pour les compliments.

b C’est long, comme phrase, hein ? c Selon une étude menée du 3 au 12 août 2005 sur un échantillon de gens qui parlent les langues suscitées à qui ont a soumis le jeu de mots et qui ont rit à gorge déployée tout en trouvant fort pertinent le choix d’une photo qui représente une porte au bout d’un couloir pour l’illustrer.c

d Ça aussi c’est long aussi, comme phrase, aussi, non ?